L’actualité de la transformation

Rafale d’anglicismes pour dire des choses si simples

Au jour le jour, dans les échanges professionnels, que ce soit au marketing, ou dans de nombreuses réunions, on emploie une masse de mots d’origine d’anglaise, plus ou moins adaptés, pour finalement dire des choses très simples mais qui semblent tellement plus élaborées et porteuses de sens quand on les dit en anglais.

Et vous, qu’en pensez-vous ?

Une idée, une réaction, une question ? Laissez-nous un mot ci-dessous.

Je réagis à cet article

Top lectures en ce moment

L’actualité de la transformation

Dossier

L'IA clé de nos besoins vitaux dans l'eau, l'électricité et le gaz

Dossier exclusif

Marchés de l’eau : l’IA générative arrive dans les réponses aux appels d’offres des collectivités

Saur, spécialiste de la distribution d’eau potable,  fait évoluer son processus de réponse aux appels d’offres des collectivités et des industriels en y injectant de l’IA géné…

Stockage de l’électricité : l’IA générative outil d’accélération clé chez Engie

Le stockage de l’électricité est un enjeu stratégique. Engie s’y attelle et mobilise pour cela l’IA générative de type RAG, c'est-à-dire basée sur le traçage des documents source. …

Nouvelle donne dans le gaz naturel : GRDF s’adapte en utilisant l’IA


GRDF, leader de la distribution du gaz naturel en France, affine sa stratégie d’IA. Il s’appuie sur des serveurs internes pour la confidentialité des données de ses clients. GRDF c…


Vous, qu’en pensez-vous ?

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Newsletter